77. А. В. НИКИТЕНКО
30 января 1848. Петербург
Хотя на корректурах Дружинина повести,1 посланных к Срезневскому, написано, что эта повесть набрана с рукописи, просмотренной Вами, однако ж он, кажется, боится: листов не выдает, а требует к себе корректуры Куторги. Но от Куторги получено этой повести только еще две формы. Не вышло бы чего?.. На всякий случай все это довожу до Вашего сведения.
2
Обратите внимание на маленький лоскуток «От редакции»,3 который к Вам сегодня принесут. Мы не имели времени переговорить с Вами об этом, а дело вот в чем. Публикуются «Записки Ламартина», и, кажется, нам нужно их будет переводить. Не может же наш журнал вовсе не знакомить своих читателей с произведениями иностранных литератур. Итак, уж если переводить, то, конечно, Ламартина, чем кого другого. Имя это и у нас не опальное, и притом «Записки Ламартина», по всей вероятности, наделают шуму во всей Европе... Как все это Вам кажется?..
Публиковать же заранее нам хотелось бы потому, чтоб опять не встретиться с другим журналом. Если ж и после нашей публикации станут переводить эти записки и другие журналы, то по крайней мере мы отклоним от себя обвинение в подражании. А впрочем, это дело представляем на Ваше благоусмотрение.
Весь Ваш
30 янв(аря) 1848
Примечания
Подлинник: ИРЛИ, № 18607, л. 29.
Впервые: Некр. по мат. ПД, с. 213—215.
Рассказ Алексея Дмитриевича». Ср. п. 73.
2 См. п. 75.