Современные заметки (статья 2)

СОВРЕМЕННЫЕ ЗАМЕТКИ

(...) Упомянув об Лежаре и Гверре, нельзя не войти в некоторые подробности: предмет, слишком интересующий в настоящее время петербургскую публику. Мы, однако ж, нисколько не намерены смотреть на него свысока и тяжеловесно подтрунивать над публикою, называя ее увлечение «лошадино-циркоманиею» или каким-нибудь еще более неуклюжим словцом. Мы не видим ничего худого в том, что публике нравятся цирки. Подумаешь, читая иной фельетон, презрительно издевающийся над цирками, что мы и бог знает как богаты и потребностию художественных наслаждений и возможностию наполнять ими жизнь нашу... Ничуть не бывало! Какой-то поэт, не печатающий своих стихов и, вероятно, «озлобленный на новый век и нравы», сказал об нас:

Уныло мы проходим жизни путь,
Могло бы нас будить одно — искусство,
Но редко нам разогревает грудь
Из глубины поднявшееся чувство, —
Затем, что наши лучшие певцы
Всем хороши, да петь не молодцы;
Затем, что наши русские мотивы,

И тяжело однообразье их,
Как вид степей пустынных и нагих...
Не весел день и долог вечер наш,
Однообразны месяцы и годы;

Визиты, поздравления и — —
Вот наша жизнь! Ее постылый шум
С привычным равнодушьем ухо внемлет,
И в действии пустом кипящий ум


Другого мы как будто не хотим,
Возможность исключений отвергаем
И словно по профессии зеваем...

— малому ли, большому, к развлечению, мы не предадимся ему безотчетно и доверчиво; мы боязливо осматриваемся, выжидаем, прислушиваемся; нам прежде нужно знать: какого оно рода? да в тоне ли? да ездит ли высший свет? — А не ездит высший свет, так будь оно хоть как раз нам по вкусу и по карману, — мы, пожалуй, и не поедем. Мы веселимся не столько для себя, как для других. Мы ходим, говорим, одеваемся — не для себя, а для других. Мы часто даже обедаем, спрашиваем лишнюю бутылку вина, распекаем слугу, как будто не для себя, а для других. Благоприятные обстоятельства, к счастию, отклонили от г(оспод) Лежара и Гверры пагубное влияние нашей щепетильности: цирки их почти всегда полны. В цирк Гверры привлекает посетителей в особенности г-жа Каролина Лойо. Соответственное амплуа в цирке Лежара занимает г-жа Полина Кюзан. Общий голос присуждает первенство г-же Каролине Лойо. В самом деле, ловкость ее в управлении лошадью, постоянная уверенность и спокойствие и, наконец, грациозность, которою запечатлено каждое ее движение, поразительны. Она сама занимается приездкой лошадей. После нее, по ловкости и отсутствию переслащенных улыбок и натянутых поз, в цирке г. Гверры — замечательна г-жа Чинизелли. Маленький Карл Прис чудо своего рода. Искусством своим он обязан отцу, с которым вместе и является обыкновенно на сцене. Глядя на изумительные фокусы ловкого, сильного, неутомимого мальчика, невольно начинаешь разделять мнение тех, которые утверждают, что из человека можно все сделать — и музыканта, и фокусника, и поэта, — если вовремя и с умением за него приняться, — мнение в сущности нелепое... (...)

Примечания

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: С, 1847, № 1, отд. IV, с. 77 — 79, без подписи.

В собрание сочинений Некрасова включается впервые.

Принадлежность этой части «Современных заметок» Некрасову обоснована (НЖ, с. 137—138) по следующим данным: 1) фрагмент о петербургских цирках (тема, к которой Некрасов обращался много раз как в прозаических, так и в стихотворных фельетонах), составляющий весь комментируемый текст, включает в себя часть стихотворного фельетона Некрасова «Новости» («Уныло мы проходим жизни путь...» — см.: наст, изд., т. I, с. 26, 577); 2) отношение к цирку автора данного фрагмента не совпадает с отношением к нему, выраженным в начале «Современных заметок», которое принадлежит другому автору (И. С. Тургеневу); 3) способ включения стихов в текст фельетона типично некрасовский (см. реальный комментарий).

1 (13) марта 1847 г. В. Г. Белинский писал И. С. Тургеневу: «Теперь фельетон поверен человеку порядочному, но это все — не Вы, мой бесценный Иван Сергеевич, уж такого фельетона, какой был в 1 № у у Современника , не дождаться нам раньше Вашего возврата в Питер» (Белинский, т. XII, с. 344—345). Это упоминание Белинского послужило основанием для включения значительной части «Современных заметок» январского номера «Современника» 1847 г. в число статей, приписываемых И. С. Тургеневу.

Степень участия Тургенева в «Современных заметках» этого номера журнала Некрасова определяется тургеневедами по-разному и весьма произвольно; в академических изданиях от них отсечены известия о парижских театрах, о комиссионерской конторе Языкова и информация от редакции Современника» (Тургенев 2, Соч., т. I, с. 281 — 290, 517). Известия от редакции, действительно лишь механически присоединенные» к обозрению петербургской жизни (см.: Боград Совр., с. 478—479), помещаются в т. XIII наст. изд.

С. 218. Упомянув об Лежаре и Гверре... — Имеются в виду слова в начале фельетона Теперь нас преимущественно занимают и волнуют цирки» — тезис, не получивший развитие в тургеневской части фельетона. Цирки французского антрепренера Лежара и испанца Чеферино Гверры (1815 — 1884) гастролировали в Петербурге в 1846 — 1847 гг. Рекламные статьи, посвященные этим циркам, см.: СП, 1846, 6 ноября, № 251; РИ, 1846, 23 ноября, № 262. Весной 1847 г. Ф. В. Булгарин в связи с приближавшимся окончанием гастролей Лежара напечатал в фельетоне Журнальная всякая всячина» стихи собственного сочинения:


И прощайтеся с Лежаром!
Лишь наступит первый Май,
Он оставит русский край,
Нашу славную столицу,

(СП, 1847, 29 марта, № 69, с. 275, ср.: Белинский, т. X, с. 176)

— Таким способом анонимной автоцитации Некрасов пользовался часто. Ср., например, введение им цитаты из Говоруна» в фельетоне Петербургские дачи и окрестности» (1844), где говорится о скачках труппы Сулье: Вот как описывает прошлогоднее „чрезвы- чайное“ представление один петербургский старожил:

Как все, страстей игралище...» и т. д. (наст, изд., т. XII, кн. 1, с. 92), тот же прием — в фельетоне Черты для характеристики петербургского народонаселения» (1844 — там же, с. 121).

С. 218. Визиты, поздравления и.„ — Последнее слово в этом стихе — разводы» — в этой публикации было, очевидно, вычеркнуто цензором (наст, изд., т. I, с. 202, 584).