Поиск по творчеству и критике
Cлово "MARITIME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. "Морские войны времен французской Республики и Империи" Ж. -П. -Э. Жюрьена де ла Гравьера. Части первая и вторая
Входимость: 1. Размер: 57кб.
2. Вместо предисловия, о шрифтах вообще и о мелком в особенности
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. "Морские войны времен французской Республики и Империи" Ж. -П. -Э. Жюрьена де ла Гравьера. Части первая и вторая
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: романом. Этим оно обязано сколько интересу своего предмета, только же и таланту автора, который умел соединить морские войны 1793--1805 годов в картине увлекательной, представляющей стройное и последовательное целое. Положение британского флота и причины его перевеса над союзным, замечательные личности действовавших как с той, так и с другой стороны, наконец, самые морские битвы - всё обрисовано у автора мастерски; читатель как бы лично присутствует при развитии страшной драмы и с возрастающим участием следит ее до последней минуты. Его верный такт легко открывает ту дань национальному чувству, которую неизбежно приносит автор, описывая беспрестанные поражения, претерпенные его соотечественниками, и торжества счастливых противников. Но надо признаться, что национальное чувство автора нигде не выходит из границ понятных и извинительных. Из французских адмиралов особенно хорошо удался автору очерк личности Вильнева; этот беспристрастный очерк полон, рельефен и представляет собою определенный характер, ясный для каждого; из английских - Джервис, Коллингвуд, Нельсон очерчены с особенным тщанием, последний не столько определенно, сколько два первые. Но самая громадность личности Нельсона служит лучшим извинением автору. Не имея возможности проследить в подробности содержание книги Жюрьен де ла Гравьера, которую мы...
2. Вместо предисловия, о шрифтах вообще и о мелком в особенности
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: разве завести экстренные поезда, как сделал уже "Русский вестник", приславший нам 1 No своей "Летописи" на 1861 год, тогда как главный его поезд с грузом No 23 и 24 1860 года застрял где-то на половине пути, вероятно по причине глубоких снегов" 1 . Такие толки, без сомнения, раздадутся при появлении настоящего "Свистка", появляющегося вслед за No 6, который вышел только в прошлом месяце. Но, милостивые государи, "Свисток" ничего не делает без причины, в на нынешний раз, точно так же, как всегда, он имеет законную причину , оправдывающую скорое его появление. Просим прислушаться. Речь пойдет о шрифте. Вам уже, конечно, известно, что с 1861 года появился на Руси новый журнал "Время". Вот это-то "Время" между прочими упреками, делаемыми им всей литературе вообще и каждому автору в разбивку, вздумало упрекать "Свисток" тем, что он публиковал объявление о самом себе "робко, мелким шрифтюм". Робко - это ничего; у всякого свои понятия о храбрости... Но - мелким шрифтом! об этом стоит подумать, необходимо объясниться. Читателю известно, что с тех пор, как г. Серно-Соловьевич в зале Пассажа пред многочисленным собранием вошел в подробное прение о курсиве, вопрос о шрифте получил в России громадное значение. Говорят, что иногда книжки журналов запаздывали по целым месяцам по причине спора, возникшего между почтенными редакторами, каким шрифтом должна быть отпечатана та или другая статья и где именно следует поставить курсив. Лучшие умы пошли далее: от шрифтов крупных и мелких, от косых и прямых они перешли к обсуждению самой формации шрифтов. "Русский вестник", как и всегда, явился первым,...