Поиск по творчеству и критике
Cлово "PIAZZA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Некрасов H. A. - Панаеву И. А., 28 декабря 1856 (9 января 1857) г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
2. Некрасов Н. А. - Анненкову П. В., 6(18) декабря 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Некрасов Н. А. - Тургеневу И. С., 25 ноября (7 декабря) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Некрасов H. A. - Панаеву И. А., 28 декабря 1856 (9 января 1857) г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: 28 декабря 1856 (9 января 1857). Рим Милейший друг Ипполит. Душевно благодарен тебе за небольшое твое письмецо, показавшее мне, что ты меня помнишь и о деле моем радеешь. Спасибо, брат! Целую ручку твоей жене и желаю вам обоим и вашим малюткам всего хорошего. Если сподоблюсь воротиться, то с какой сердечной радостью обниму вас, друзья мои — вы, с мыслью о которых в моем воспоминании соединяется много доброго и ничего горького. Поцелуй за меня Валерьяна, 1 я думаю, он уже прибыл в Петербург. Напишите мне. Вам, конечно, любопытно знать обо мне. Ничего ни худого, ни хорошего не происходит, здоровье мое все в таком же положении, но и этого уже много; состояние душевное неблистательно, — впрочем, я как-то обдержался по этой части и мало думаю о том, что, бывало, всего более меня занимало, — видно, и старость действует. Времяпровождение крайне однообразное: работа, прогулка, сон — и так каждый день, но я рад-радехонек, когда этот порядок не нарушается какой-нибудь неприятной внезапностью, без чего не обходится, конечно. Хочу сказать несколько слов о делах. Прежде всего — не доверяй денег И(вану) И(вановичу) 2 и пресеки ему пути к получению их, где бы то ни было, резко и решительно — можешь действовать моим именем и показать ему это письмо. Это для него же лучше — он знает, и в руках моих бездна доказательств за это, если б нужны были...
2. Некрасов Н. А. - Анненкову П. В., 6(18) декабря 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: других, — спросите!) — в отношении к дальнейшим моим писаниям и даже в отношении ко мне лично. Объясните же мне, будьте друг, весь ход дела с его последствиями, уже совершившимися и теми, которые, может быть, надо ждать. 3 Я Вас об этом прошу именем моего беспокойства, которое застигло меня очень некстати — в жару работы. 39 дней я трудился с небывалой еще во мне энергией, постоянством и, кажется, удачей — но теперь не знаю, хватит ли сил и духу кончить вещь, которая, быть может, заслужила бы Ваше одобрение. 1* По крайней мере не буду в состоянии приняться, пока не выйду из неизвестности. В отдалении все принимает большие размеры, и я же болен. Но хоть бы эти размеры и точно были велики — я не ребенок; я знал, что делал. 2* Книга моя вся висела 3* на волоске, и мне приходилось или сжечь ее, или поступить, как поступил я, — выбору не было. — Напишите мне и о том, как ее приняла публика. Ваше слово для меня важно. — Я пришлю Вам свою поэму 4 и тогда напишу больше. Будьте здоровы. Душевно Вас любящий Н. Некрасов. Рим. 6/18-го декабря 1856 Мой адрес: Piazza di Spagna, № 32. На обороте: En Russia a St. Petersburg. В Петербург. Его...
3. Некрасов Н. А. - Тургеневу И. С., 25 ноября (7 декабря) 1856 г.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: мне, пожалуйста, правду. Это для меня важно. Право, для меня прошло время писать из любви к процессу писания — хочу знать, надо ли и стоит ли продолжать? — потому что впереди еще очень много труда — было бы из чего убиваться, говоря словом Фета. Он мою вещь очень хвалит, но, кроме тебя, я никому не поверю. Я — ты не откажешь мне в этом — дошел в отношении к тебе до той высоты любви и веры, что говаривал тебе самую задушевную мою правду о тебе. Заплати мне тем же. Пусть не стоит перед тобой призраком моя нетерпимость и раздражительность, которую я иногда обнаруживал при твоих замечаниях. Правда, я нелегко отказываюсь от того, что признавал истинным и хорошим, но это не от слепоты самолюбия — дельное слово гвоздем забивается в мою голову, — но мне надо убедиться, чтоб отказаться от своего. То, что я тебе пошлю, только шестая доля всей поэмы, но отрывок имеет цельность, и по нем ты будешь в состоянии судить. Завтра или послезавтра пошлю его тебе. Прискорбно мне было читать известие о твоем пузыре, но авось он уже тебя не мучит — ты весел и работаешь? 2 Если б ты знал, как мы с Фетом ждем тебя! У нас только и речи, что о тебе. Смотри же не надуй. — Ты получаешь «Современник», а я до сей поры нет. Мне пишут, что «Фауст» сильно гремит — в этом я был уверен; 3 надеюсь, что мне скоро пришлют «Современник», и как я рад буду перечитать эту повесть. Столько поэзии, страсти и свету еще не бывало в...