Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROMAN"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 105кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: ничего, постояла, прошла, Оглянулась: за ней как шальной я глядел. Я слыхал на селе от своих молодиц, Что и сам я пригож, не уродом рожден, - Словно сокол гляжу, круглолиц, белолиц, У меня ль, молодца, кудри - чесаный лен.. Разыгралась душа на часок, на другой... Да как глянул я вдруг на хоромы ее - Посвистал и махнул молодецкой рукой, Да скорей за мужицкое дело свое! А частенько она приходила с тех пор Погулять, посмотреть на работу мою И смеялась со мной и вела разговор: Отчего приуныл? что давно не пою? Я кудрями тряхну, ничего не скажу, Только буйную голову свешу на грудь... "Дай-ка яблоньку я за тебя посажу, Ты устал, - чай, пора уж тебе отдохнуть". - "Ну, пожалуй, изволь, госпожа, поучись, Пособи мужику, поработай часок". Да как заступ брала у меня, смеючись, Увидала на правой руке перстенек... Очи стали темней непогодного дня, На губах, на щеках разыгралася кровь. "Что с тобой, госпожа? Отчего на меня Неприветно глядишь, хмуришь черную бровь?" - "От кого у тебя перстенек золотой?" - "Скоро старость придет, коли будешь всё знать". - "Дай-ка я погляжу, несговорный какой!" - И за палец меня белой рученькой хвать! Потемнело в глазах, душу кинуло в дрожь, Я давал - не давал золотой...
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Часть текста: известные условия» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 37). 2. А. С. и Е. Ан. НЕКРАСОВЫМ Начало июля 1841. Петербург В письме к Ф. А. Кони от 18 июля 1841 г. Некрасов сетовал: «Понадеясь на Ваше обещание быть сюда не позже 15 июля, я написал домой, что к 25-му числу буду в Ярославль, где меня и ожидают к свадьбе сестры моей» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 32). 3. А. П. ТОЛЧЕНОВУ 16 августа 1841. Петербург Получив известие от кого-то из петербургских приятелей о том, что Ф. А. Кони недоволен продажей А. П. Толченову для его бенефиса некрасовской переработки переводной драмы «Звонарь», предназначавшейся для публикации в «Пантеоне», Некрасов сообщал в письме к Кони от 16 августа 1841 г.: «... вместе с сим же письмом я пишу к Толченову, что Вы, имея более моего прав на эту драму, не желаете, чтоб она была дана, а потому прошу его переделку мою уничтожить и приискать себе для бенефиса что-нибудь другое...» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 33). 1842 4. Ф. А. КОНИ 1 апреля 1842. Петербург В письме к Ф. А. Кони от 2 апреля 1842 г. Некрасов напоминает ему: «В посланном вчера письме я просил Вас прислать мне денег, оную просьбу повторяю...» (наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 44). Начало 1840-х 5. Л. Д. МАСЛОВУ Начало 1840-х гг. Петербург О переписке с Масловым Некрасов упоминает дважды: в письме к А. А. Некрасовой (Буткевич) от 9 октября 1842 г. (см.: наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 45) и в письме к брату Константину Алексеевичу от 2 декабря 1873 г. (см. с. 45). 1844 6. Ф. А. НЕКРАСОВУ 27 сентября 1844. Петербург К письму Некрасова А. А. Буткевич от 27 сентября 1844 г. была приложена «цидулка», которую он в постскриптуме просил «препроводить» к брату Федору (см.: наст, изд., т. XIV, кн. 1, с. 51). Эта...
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Не разбужу я враждою моей. Родина-мать! я душою смирился, Любящим сыном к тебе воротился. Сколько б на нивах бесплодных твоих Даром не сгинуло сил молодых, Сколько бы ранней тоски и печали Вечные бури твои не нагнали На боязливую душу мою - Я побежден пред тобою стою! Силу сломили могучие страсти, Гордую волю погнули напасти, И про убитою Музу мою Я похоронные песни пою. Перед тобою мне плакать не стыдно, Ласку твою мне принять не обидно - Дай мне отраду объятий родных, Дай мне забвенье страданий моих! Жизнью измят я... и скоро я сгину... Мать не враждебна и к блудному сыну: Только что я ей объятья раскрыл - Хлынули слезы, прибавилось сил. Чудо свершилось: убогая нива Вдруг просветлела, пышна и красива, Ласковей машет вершинами лес, Солнце приветливей смотрит с небес. Весело въехал я в дом тот угрюмый, Что, осенив сокрушительной думой, Некогда стих мне суровый внушил... Как он печален, запущен и хил! Скучно в нем будет. Нет, лучше поеду, Благо не поздно, теперь же к соседу И поселюсь среди мирной семьи. Славные люди - соседи мои, Славные люди! Радушье их честно, Лесть им противна, а спесь неизвестна. Как-то они доживают свой век? Он уже дряхлый, седой человек, Да и старушка не многим моложе. Весело...
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: - не замай! Прежде выкупись на волю, Да потом хватай!" Поглядел за нею Ваня, Головой тряхнул: "Не про нас ты, - молвил,- Таня",- И рукой махнул... Скоро лето наступило, С барыней своей Таня в Тулу укатила. Ванька стал умней: Он по прежнему порядку Полюбил чаек, Наблюдал свою лошадку, Добывал оброк, Пил умеренно горелку, Знал копейке вес, Да какую же проделку Сочинил с ним!.. 2 Раз купец ему попался Из родимых мест; Ванька с ним с утра катался До вечерних звезд. А потом наелся плотно, Обрядил коня И улегся беззаботно До другого дня... Спит и слышит стук в ворота. Чу! шумят, встают... Не пожар ли? вот забота! Чу! к нему идут. Он вскочил, как заяц сгонный Видит: с фонарем Перед ним хозяин сонный С седоком-купцом. "Санки где твои, детина? Покажи ступай!"- Говорит ему купчина - И ведет в сарай... Помутился ум у Вани, Он как лист дрожал... Поглядел купчина в сани И, крестясь, сказал: "Слава богу! слава богу! Цел мешок-то мой! Не взыщите за тревогу - Капитал большой. Понимаете, с походом Будет тысяч пять..." И купец перед народом Деньги стал считать... И пока рубли звенели, Поднялся весь дом - Ваньки сонные глядели, Оступя кругом. "Цело всё!" - сказал купчина, Парня подозвал: "Вот на чай тебе полтина! Благо ты не знал: Серебро-то не бумажки, Нет приметы, брат; Мне ходить бы без рубашки, Ты бы стал богат - Да господь-то справедливый Попугал шутя..." И ушел купец счастливый, Под мешком кряхтя... Над разиней поглумились И опять легли, А как утром пробудились И в сарай пришли, Глядь - и обмерли с испугу... Ни гугу - молчат; Показали вверх друг другу И пошли назад... Прибежал хозяин бледный, Вся сошлась семья: "Что такое?.."...
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: до начала (...) опытов комиссии, я съездил в Верхний Египет до первого водопада Нила и острова Филе, а когда опыты в Египте были окончены, отправился на Синай и через 15 дней воротился к своим товарищам, чтобы предпринять обратный путь в Россию. В конце июня 1843 г. мы оставили Каир и направились в Одессу: товарищи мои прямым путем чрез Александрию и Константинополь, а я чрез Дамиэтт и Сирию. Из Дамиэтта я поплыл на арабском одномачтовом судне в Яффу и, выдержав там 10-дневный карантин, поспешил в Иерусалим; отсюда я посетил, кроме всех окрестностей Святого города, Вифлеем, монастырь св. Саввы, Мертвое море, Иордан и Иерихон. Потом из Иерусалима направился через Наплуз (бывший Сихем) и развалины Самарии в Назарет, на гору Фавор и Тивериаду, далее через Кану Галилейскую и опять через Назарет в Кайфу и на гору Кармель, а затем на рыбачьей лодке через С. -Жан-д’Арк, Сайду (Сидон) и Сур (Тир) в Байрут. Оттуда сухим путем я поехал чрез Деир-эль-Камар в Дамаск, а потом через Селевкию, Бальбек и главный хребет Ливанских гор воротился в Байрут. Здесь я сел на турецкий пароход, заходивший по пути в Каир и Родос, и вышел на берег в Смирне. Еще прежде, проездом в Египет, мною посещены были Нико- медия, Никея, Брусса, вершина Олимпа Фригийского и Магнезия. По выдержании в Смирне вторичного 15-дневного ...
Входимость: 1. Размер: 105кб.
Часть текста: "Стихотворений", 1856 г.) ИЗ ПЕРЕПИСКИ И. С. Тургенев - Н. А. Некрасову 29. IV(11. V) 1855 г. <...> ... что твое здоровье - и где ты собираешься прожить лето? Комната твоя здесь тебе готова, и, если б ты вздумал приехать сюда, пока охота еще не началась, очень бы ты меня обрадовал. <...> Ты бы здесь 1 приготовил собрание твоих стихотворений к печати, которое непременно надо издать зимой. <...> И. С. Тургенев -- Н. А. Некрасову 2(14). IX 1855 г. <...> Надо будет непременно в течение нынешней зимы заняться изданием собрания твоих стихотворений. В. П. Боткин - Н. А. Некрасову 3(15). IX 1855 г. <...> Да, кстати, чтоб не забыть: вчера Козьма Тер<ентьевич> Сол<датенков> 1 спрашивал меня, кому здесь передать 1500 руб. 2 ? Помнится, что было говорено им прежде, чтоб он передал эти деньги мне для доставления тебе. Но он, верно, об этом забыл,-- а мне совестно было сказать: "пожалуйте их мне". Поэтому ты напиши ему немедля, а я по получении от него тотчас же переведу к тебе. Впрочем, если ты предпочтешь, чтоб он их передал Базунову 3 ,-- то пусть будет и так. <...> Т. Н. Грановский - Е. К. и А. В. Станкевичам 5(17). IX 1855 г. <...> "Современники" 1 были оба здесь летом; отлично устроили дела свои. Взяли у С<олдатенкова> на поддержание журнала 3 тысячи рублей 2 , да с Василия Петровича 3 , снова пылающего любовью к литературе, сорвали 2000 и унеслись, ликуя, в Питер. <...> Н. А. Некрасов -- Т. Н. Грановскому 9(21). IX 1855 г. <...> Добрый Тимофей Николаевич, скажу Вам, что, кроме болезни, нынешний годик достался мне очень солон по причине боязни за судьбу "Современника". Каков бы ...
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: слово , драма в пяти действ<иях> П. Ободовского. Записки мужа, водевиль П. Григорьева. Габриэль, или Адъютанты , водевиль, пер<еведенный> с франц<узского> П. Федоровым. П<авел> С<тепанович> Мочалов в провинции , вод<евиль> Д. Ленского. Шила в мешке не утаишь , вод<евиль> Н. Перепельского. Лауретта , вод<евиль>, с фран<цузского>. Квакер и танцовщица , вод<евиль>, с фран<цузского>. Шельменко-денщик , комедия в пяти действ<иях> Грицка Основьяненка. Комната со столом и прислугою , вод<евиль> П. Григорьева. Феоклиет Онуфрич Боб , вод<евиль> Н. Перепельского. Роза и Картуш , вод<евиль>, пер<еведенный> с франц<узского> П. Федоровым. Убийца своей жены , вод<евиль>, пер<евод> с франц<узского>. Пожалейте меня, добрый читатель мой: со мной случилось несчастие. Несчастие, которое ужасно для человека вообще, но для театрального рецензента - всего ужаснее! Горе мне, горе! Я лишился памяти! Да, я потерял ту добрую, честную помощницу, которая так долго верою и правдою служила мне, которая выручала меня в критические минуты моего литературного поприща. Я потерял ее, потерял, когда более всего имел в ней нужду; потерял в самую торжественную минуту ее необычайной деятельности: она ушла от меня в первом часу пополуночи, при выходе из Александринского театра! Добрая, добрая была память. С каким терпением, с какой точностию уловляла она на скрижали свои...
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: за несколько пьес, прибавленных при особом издании. 2 По поводу этого запрещения кн. Вяземский, тогдашний товарищ министра, лично говорил мне, что оно не может распространяться на всю книгу при новом издании, 3 а впоследствии бывший попечитель кн. Щербатов вносил вопрос о ней в Главное управление цензуры, и мне было объявлено, что я могу войти с испроше- нием дозволения на новое издание. 4 С издания моей книги прошло уже около шести лет, и как в это время литература шагнула вперед, тронув много недоступных ей прежде жизненных вопросов, то содержание моих стихотворений естественно утратило всякую новизну и резкость. Те места в моей книге, которые подали повод к запрещению, исключены мною или исправлены 5 в экземпляре, представленном на новое издание. Ваше высокопревосходительство! Шесть лет я — человек бедный, живущий литературным трудом — лишен права издавать мою книгу и пользоваться доходом с моего труда. — С каждым годом интерес публики к моей книге слабеет, подрываемый временем и заграничным изданием, которым...