Поиск по творчеству и критике
Cлово "1849"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Объявления редакции "Современника" 1849 г.
Входимость: 68. Размер: 48кб.
2. Журналистика
Входимость: 59. Размер: 62кб.
3. Театральная критика. 1841-1849
Входимость: 31. Размер: 126кб.
4. Три страны света. Комментарии
Входимость: 30. Размер: 225кб.
5. Объявления редакции "Современника" 1850 г.
Входимость: 30. Размер: 79кб.
6. Предисловия и примечания редакции "Современника" 1847 - 1854 гг.
Входимость: 28. Размер: 99кб.
7. Из статьи "Обозрение русской литературы за 1849 год"
Входимость: 27. Размер: 9кб.
8. Мертвое озеро. Комментарии
Входимость: 26. Размер: 158кб.
9. От редакции "Современника" (литературные объяснения)
Входимость: 25. Размер: 51кб.
10. Театральные новости. Сентябрь 1849
Входимость: 24. Размер: 34кб.
11. Указатель имен (письма с 1840 по 1862 г.)
Входимость: 22. Размер: 144кб.
12. Объявления редакции "Современника" 1848 г.
Входимость: 21. Размер: 71кб.
13. Введение к "Обозрению русской литературы за 1849 год"
Входимость: 19. Размер: 58кб.
14. Театральное обозрение. Александрынский театр
Входимость: 18. Размер: 9кб.
15. Письма Некрасова
Входимость: 16. Размер: 129кб.
16. Некрасов Н. А. - Афанасьеву А. Н., 5—6 декабря 1849 г.
Входимость: 13. Размер: 11кб.
17. Обращения в государственные учреждения в связи с издательскими делами 1848-1860 гг.
Входимость: 11. Размер: 64кб.
18. Новоизобретенная привилегированная краска братьев Дирлинг и Ко
Входимость: 10. Размер: 135кб.
19. Список несохранившихся и ненайденных писем Некрасова
Входимость: 9. Размер: 118кб.
20. Авдотья Панаева. Воспоминания. Примечания
Входимость: 9. Размер: 71кб.
21. Некрасов Н. А. - Тургеневу И. С., 8 ноября 1849 г.
Входимость: 8. Размер: 4кб.
22. Некрасов Н. А. - Сатину Н. М., 8 апреля 1849 г.
Входимость: 8. Размер: 4кб.
23. Московский сборник
Входимость: 8. Размер: 39кб.
24. Ярославский литературный сборник 1849 года
Входимость: 8. Размер: 23кб.
25. Из фельетонного цикла "Всего понемногу" (февраль 1850)
Входимость: 8. Размер: 12кб.
26. Некрасов Н. А. - Тургеневу И. С., 27 марта 1849 г.
Входимость: 8. Размер: 8кб.
27. Из фельетонного цикла "Всего понемногу" (апрель-май 1850)
Входимость: 7. Размер: 38кб.
28. Объявления редакции "Современника" 1846-1847 гг.
Входимость: 7. Размер: 87кб.
29. Некрасов Н. А. - Авдееву М. В., 30 мая 1849 г.
Входимость: 7. Размер: 3кб.
30. "Я родился в 1822 году... " (автобиографические записи)
Входимость: 6. Размер: 107кб.
31. Некрасов Н. А. - Афанасьеву А. Н., ноябрь 1849 г.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
32. Жизнь и похождения Тихона Тростникова (незавершенное). Комментарии
Входимость: 5. Размер: 167кб.
33. Некрасов Н. А. - Тургеневу И. С., 14 сентября 1849 г.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
34. Актер
Входимость: 5. Размер: 82кб.
35. Некрасов Н. А. - Ковалевскому Ег. П., 20 февраля 1849 г.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
36. Некрасов Н. А. - Ордынскому Б. И., май—август 1849 г.
Входимость: 5. Размер: 2кб.
37. Критика Некрасова
Входимость: 5. Размер: 14кб.
38. Некрасов Н. А. - Срезневскому И. И., 24 февраля 1849 г.
Входимость: 5. Размер: 2кб.
39. Литературные вечера. Издание Н. Фумели. Вечер второй
Входимость: 5. Размер: 27кб.
40. Некрасов Н. А. - Срезневскому И. И., 19 сентября 1849 г.
Входимость: 5. Размер: 2кб.
41. Материнское благословение, или Бедность и честь. Примечания
Входимость: 5. Размер: 26кб.
42. Тонкий человек, его приключения и наблюдения
Входимость: 5. Размер: 90кб.
43. Указатель имен (письма с 1863 по 1877 г.)
Входимость: 4. Размер: 143кб.
44. Некрасов Н. А. - Срезневскому И. И., 27 декабря 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
45. Некрасов Н. А. - Галахову А. Д., 16 октября 1850 г.
Входимость: 4. Размер: 3кб.
46. Комментарии (публицистика Некрасова)
Входимость: 4. Размер: 46кб.
47. Некрасов Н. А. - Огаревой М. Л., 15 марта 1849 г.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
48. Мелочи
Входимость: 4. Размер: 8кб.
49. Психологическая задача
Входимость: 4. Размер: 17кб.
50. Скатов Н. Н.: Некрасов. "... вместе с одним сотрудником"
Входимость: 4. Размер: 65кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Объявления редакции "Современника" 1849 г.
Входимость: 68. Размер: 48кб.
Часть текста: "Современника" 1849 г. 1849 29. (Из объявления о выходе № 1 «Современника» 1849 г.) В ответ на запросы подписчиков «Современника» об «Иллюстрированном альманахе» редакция ныне может положительно уведомить их, что она непременно выдаст «Иллюстрированный альманах» и притом в весьма непродолжительном времени. О выходе его будет объявлено особо. Этот альманах безденежно получат не только подписчики 1847 и 1848 годов, но и те из подписчиков «Современника» на 1849 год, которые в первые два года на этот журнал не подписывались. . 30. (От редакции) Вышел и раздается «Литературный сборник с иллюстрациями», изданный редакциею «Современника» для подписчиков своего журнала. 31. (О приложении к «Современнику» 1849 года) «Литературный сборник с иллюстрациями». Издан редакцией «Современника» в 8-ю д. л., 276 стр., СПб,, 1849. Читатели «Современника», вероятно, уже получили в виде особого приложения «Литературный сборник с иллюстрациями» (так редакция назвала книгу, о которой первоначально объявлялось под именем «Иллюстрированного альманаха»). Мы считаем нужным сказать по этому...
2. Журналистика
Входимость: 59. Размер: 62кб.
Часть текста: это самое обязывает всякого судью быть снисходительным; 4) Отдавать отчет только о тех произведениях литературы, которые, по нашему убеждению, действительно заслуживают внимания как полезные труды или как явления, в каком-нибудь отношении примечательные». Из этих правил уже ясно видно, что критика «Северного) о(бозрения)» будет самая кроткая, самая невинная, самая снисходительная из критик. И в самом деле, в этой же книжке, обозревая журналы, эта кроткая и снисходительная критика отзывается с равною похвалою о «Современнике» и «Сыне отечества», об «Отечественных записках» и «Библиотеке для чтения». Эта милая критика желает быть со всеми в ладу и заслужить от всех лестное название благонамеренной критики. Она с похвалою отзывается и о «Трех странах света» (за что долг вежливости заставляет нас поблагодарить ее) и о повести г. Масальского: «Лейтенант и поручик 1710 г.». «Сын отечества» также не отставал в деятельности от прочих журналов, и между статьями, помещенными в вышедших до сих пор книжках, можно указать на повесть К. П. Масальского «Лейтенант и поручик 1710 года, быль времен Петра Великого». «Повесть эта, — говорит «Северное) о(бозрение)», — не отличаясь блестками тогдашнего разговорного языка, которые придают столько колориту повестям Н. В. Кукольника, взятым из времен Петра Великого, знакомит, однако, читателей очень удовлетворительно (едва ли?) с русским бытом в восемнадцатом столетии». О «Трех странах света» «С(еверное) о(бозрение)» выразилось с необыкновенною грациею. Мы не можем удержаться, ...
3. Театральная критика. 1841-1849
Входимость: 31. Размер: 126кб.
Часть текста: действиях; 2) "Феоклист Онуфрич Боб", водевиль в 1-м действии; 3) "Вот что значит влюбиться в актрису", водевиль в 1-м действии; 4) "Актер", водевиль в 1-м действии; 5) "Дедушкины попугаи", шутка в 1-м действии. Первая пиеса имела большой успех, понравилась публике и породила различные толки. В одной почтенной газете поставили автора чуть не наравне с Мольером и вслед за этим развенчали его до звания переписчика, сказав, что будто бы вся пиеса "слово в слово списана" с повести Нарежного. Странно, почему почтенный автор статьи не подтвердил своих слов доказательствами, без которых никакое показание не может считаться действительным. Г. Перепельский может уверить автора бездоказательного обвинения, что из повести Нарежного он заимствовал одну только идею да ход одной сцены, который, по характеру идеи, и не мог быть изменен. Всё прочее г. Перепельский написал сам, и г. Л. Л. напрасно утруждал себя, извещая публику, будто пиеса переписана слово в слово из чужого сочинения. Обвинять кого бы то ни было в подобном деле нужно подумавши... право, так! Г. Л. Л. стоило только заглянуть, кажется, в шестую часть сочинений Нарежного, и он бы убедился, что между "Шилом в мешке" и "Невестой под замком" большая разница даже в самом объеме. Повесть состоит из восьми или девяти страниц обыкновенной печати, а водевиль содержит в себе 20 компактных страниц. Итак, показание г. Л. Л. пуф, такой же точно как и другое, о котором мы вам сейчас расскажем. То было давно, очень давно, еще в прошлом году; тогда мы не хотели возражать на странную выходку г. Л. Л., потому что г. Перепельский не считал нужным оправдываться против такого обвинения. Но теперь оно сделалось интересно, как анекдот, как факт, свидетельствующий, до какой степени может дойти ловкое приложение природных способностей к чему бы то ни было, постоянно поддерживаемое практическими упражнениями. Вот в чем дело. Тут же, где г. Л. Л. ошибочно...
4. Три страны света. Комментарии
Входимость: 30. Размер: 225кб.
Часть текста: в названиях глав части седьмой: «Охота» (глава VI) вместо «Действие происходит в лесу»; «Крутой поворот» (глава IX) вместо «Возвращение» (по всем отдельным изданиям). Впервые опубликовано: С, 1848, № 10 (ценз. разр. — 30 сент. 1848 г.), с. 169–274, № 11 (ценз. разр. — 31 окт. 1848 г.), с. 39–148, М 12 (ценз. разр. — 30 ноября 1848 г.), с. 307–410; 1849, № 1 (ценз. разр. — 31 дек. 1848 г.), с. 165–274, № 2 (ценз. разр. — 31 янв. 1849 г.), с. 315–418, № 3 (ценз. разр. — 28 февр. 1849 г.), с. 107–230, № 4 (ценз. разр. — 31 марта 1849 г.), с. 279–380, № 5 (ценз. разр. — 80 апр. 1849 г.), с. 73–172, с подзаголовком: «Роман в осьми частях» и подписями: «Н. Некрасов. — Н. Станицкий» (перепечатано: главы V–VII, X части четвертой — Журнал для чтения воспитанникам военно-учебных заведений, 1849, № 314–316, под заглавием: «Сцены из жизни русских промышленников. — I. Гонка барок через Боровицкие пороги. — II. Мореход Хребтов», с подписями: «Н. Некрасов, Н. Н. Станицкий»; глава VI части четвертой (фрагмент) — Собрание стихотворений и отрывков в прозе для первоначального изучения русского языка. Изд. Ф. Студицкого. СПб., 1849, под заглавием: «Гибель барок на Боровицких порогах», с подписями: «Н. Некрасов, Л. Станицкий»; глава II части третьей, переделанная в драматический этюд. — Для легкого чтения. Повести, рассказы, комедии, путешествия и стихотворения современных русских писателей, т. 3. СПб., 1856, с. 253–281, под заглавием: «Осенняя скука. Деревенская сцена», с подписью: «Н. А. Н-в» и датой: «1848»; глава III части третьей («История...
5. Объявления редакции "Современника" 1850 г.
Входимость: 30. Размер: 79кб.
Часть текста: на 1850 год. (Далее — содержание № 1 «Современника» 1850 г) (...) В эту книжку не вошли еще, по недостатку места, приготовленные для нее «Десятое письмо о русской журналистике» и заграничные известия. Что касается до содержания будущих книжек «Современника», то самое содержание первой книжки уже до некоторой степени указывает на него. В этой книжке начато несколько статей по части русской словесности, наук и критики; из них предмет некоторых таков, что не может быть исчерпан даже и в течение одного года: таковы, наприм(ер), «Галерея замечательных романов», где редакция предполагала постепенно ознакомить русскую публику с замечательнейшими романами европейских литератур в связи с эпохой, в которую они писаны, и с биографическими сведениями об авторах. Мы надеемся, что эти статьи будут небесполезны: неспециалисту невозможно прочесть и помнить все, что писано замечательного в этой обширной отрасли литературы, а между тем каждый образованный человек необходимо должен иметь понятие о произведениях таких писателей, каковы, например, Ричардсон, Голдсмит, Прево, Льюис, Стерн, Рабле, Лесаж, Радклиф, Манзони и мн. др. В «Смеси» «Современника» начаты статьи под названием «Русские второстепенные поэты»: если вспомнить, что, кроме Пушкина, Лермонтова, Жуковского да разве ...
6. Предисловия и примечания редакции "Современника" 1847 - 1854 гг.
Входимость: 28. Размер: 99кб.
Часть текста: «Современник» считает обя- занностию познакомить своих читателей с новым трудом г. Ламартина. В предлагаемом эпизоде, который взят из IV тома этой истории, уже несколько обнаруживается взгляд автора на эпоху революции и на некоторых из замечательных ее действователей. Этот эпизод, как и другие отрывки в истории г. Ламартина, отличается более поэтическим изложением, чем исторической истиной. Такова, говорят, и вся «История жирондистов», наполненная жаркими дифирамбами и блестящими картинами. Она будет заключаться в 6 томах. Три первые тома уже вышли, остальные должны выйти в непродолжительном времени. 5. (Предисловие к рецензии К. Д. Кавелина на «Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете». Книжки VI и VII. Москва, 1847) Мы много виноваты перед читателями, что в свое время не представили разбора 6-й книжки «Чтений», вышедшей еще в конце февраля. Разные причины помешали нам дать подробное обозрение этого во всех отношениях замечательного издания, а отозваться кое-как нам не хотелось. С каждой книжкой «Чтения» становятся интереснее и приобретают большую важность. Это налагает на журнал обязанность рассматривать их тщательнее. 6. (Примечание к статье «Письма Н. Ф. Павлова к Н. В. Гоголю») Представляя нашим читателям напечатанные первоначально в «Московских ведомостях» «Письма Н. Ф. Павлова к Гоголю», которые по глубоко верному взгляду и мастерству изложения могут назваться образцом благородной полемики, мы благодарим автора за дозволение перепечатать их в нашем журнале. 7— 8. (Примечания к статье В. Г. Белинского «Взгляд на русскую ...
7. Из статьи "Обозрение русской литературы за 1849 год"
Входимость: 27. Размер: 9кб.
Часть текста: — как по своему поэтическому достоинству, так и потому, что подала повод к множеству отзывов, заметок, статей. Тотчас после этого «Обозрения» мы напечатаем давно обещанную статью об «Одиссее» с подробным обозрением всего, что говорилось о ней, и тогда читатели увидят, что ни на один месяц не прекращались в 1849 году толки об «Одиссее». Уже это одно указывает на важность труда нашего знаменитого поэта. Затем 1849 литературный год ознаменовался появлением нового весьма замечательного таланта, — мы говорим о г-же Евгении Тур, написавшей «Ошибку» («Совр(еменник)», 1849, № 10), которая так понравилась публике и которая действительно отличается большими достоинствами. Кроме «Ошибки» замечательнейшими явлениями были: «Жюли», роман А. Дружинина. «Русские в начале XVIII столетия», роман М. Загоскина. «Три страны света», роман Н. Некрасова и Н. Станицкого. «Саломея», роман А. Вельтмана. «Чудодей», его же. «Похождения Накатова», роман Д. Григоровича. «Дженни Эйр», роман, переведенный с английского. «Местничество», драма графа Вл. Соллогуба. «Холостяк», комедия И. Тургенева. «Выгодное предприятие», комедия П. Меншикова. «Сон Обломова» И. Гончарова. «Четыре времени года», повесть Д. Григоровича. «Записки охотника» И. Тургенева. «Шарлотта Ш-ц» А. Дружинина. «Варенька», повесть М. Авдеева. О всех исчисленных здесь произведениях и о некоторых других мы...
8. Мертвое озеро. Комментарии
Входимость: 26. Размер: 158кб.
Часть текста: Впервые опубликовано: С, 1851, № 1 (ценз. разр. — 31 дек. 1850 г.), с. 5–114; № 2 (ценз. разр. — 13 февр. 1851 г.), с. 141–247; № 3 (ценз. разр. — 28 февр. 1851 г.), с. 81–120; № 4 (ценз. разр. — 2 апр. 1851 г.), с. 143–202; № 5 (ценз. разр. — 30 апр. 1851 г.), с. 33–88; № 6 (ценз. разр. — 3 июня 1851 г.), с. 137–182; № 7 (ценз. разр. — 30 июня 1851 г.), с. 121–216; № 8 (ценз. разр. — 8 авг. 1851 г.), с. 217–322; № 9 (ценз. разр. — 31 авг. 1851 г.), с. 93–200; № 10 (ценз. разр. — 4 окт. 1851 г.), с. 201–248, с подзаголовком: «Роман» и подписями: «Н. Н. Станицкий и Н. А. Некрасов» (перепечатано отдельным изданием: Станицкий Н. и Некрасов Н. Мертвое озеро. Роман, т. I, ч. 1–5; т. II, ч. 6-10; т. III, ч. 11–15 (ценз. разр. - 6 нояб. 1851 г.). СПб., 1852). В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. VIII. Автограф не найден....
9. От редакции "Современника" (литературные объяснения)
Входимость: 25. Размер: 51кб.
Часть текста: «берете них пример» («Смесь», стр. 289), и слова свои доказывают тем, что мы перевели роман Диккенса (« Домби и сын») и роман Теккерея («Ярмарка тщеславия»), переведенные также и «Отеч(ественными) зап(исками)». Каждому образованному русскому читателю известно, что романы Диккенса и Теккерея принадлежат к лучшим произведениям не только английской, но и вообще европейской литературы нашего времени, — и вот настоящая причина, почему мы перевели их. Издавая журнал, мы, естественно, имеем в виду тех читателей, которые удостаивают труды наши своим вниманием, заботимся о том, чтоб ни одно замечательное явление в области литературы не осталось им неизвестным; а до других журналов и до того, что они переводят, нам нет никакого дела. Теперь же скажем, что если следующие произведения Диккенса и Теккерея будут так же хороши, то мы и впредь будем переводить их, не заботясь, переводят ли их «Отечественные записки» или нет. 1* Второе обвинение «Отечественных записок» заключается в том, что «Современник» долго тянет некоторые статьи, не оканчивая их в одном году; это делается, по мнению статейки, с тем, чтобы удержать подписчиков на следующий год (?)... Вот слова «Отечественных записок»: «„Современнику" попалась прекрасная вещь: „Письма об Испании" г. Боткина, и онтянулэту статью три года: в первый год, 1847-й, поместил...
10. Театральные новости. Сентябрь 1849
Входимость: 24. Размер: 34кб.
Часть текста: публики - М. С. Щепкина, и в бенефис этот давалась в первый раз новая русская комедия "Холостяк", соч<инение> И. С. Тургенева. Талант г. Тургенева хорошо известен читателям "Современника". До 1847 года г. Тургенев, начавший свое поприще стихами, не имел определенной физиономии как писатель, и можно сказать, что известность его в литературе началась с "Записок охотника", появившихся в 1847 году в "Современнике". В них талант его определился резко. В прошлом году г. Тургенев попробовал свой многосторонний талант в комедии, и опыт был удачен; с той поры он постоянно пишет комедии, и кроме напечатанных уже и известных публике пиес "Где тонко, там и рвется" и "Холостяк" нам известны еще две комедии г. Тургенева, из которых одна, под названием "Завтрак у предводителя", скоро будет дана, как мы слышали, на Александринском театре. Наконец, пятое, недавнее произведение г. Тургенева, комедия в пяти актах "Студент", уже обещано автором редакции "Современника", и мы скоро надеемся представить эту комедию нашим читателям. Некоторые утверждают, что комедия есть настоящий род г. Тургенева, что талант его собственно лучше всего проявляется в комедиях. Мы думаем, что талант г. Тургенева такого рода, что он может примениться до известной степени ко всякому роду: хотелось ему писать рассказы, он писал рассказы, и чем же хуже проявлялся его прекрасный талант в "Записках охотника", чем в комедиях? вздумалось писать комедии, и он пишет комедии, и комедии его нравятся; даже когда г. Тургеневу приходила, бывало, охота писать стихи, талант его и тут не терялся совсем, а иногда даже проявлялся блистательно. В этой многосторонности таланта г. Тургенева, по нашему мнению, скрывается и слабая сторона его, о которой поговорим при случае. Как бы то ни было, несомненно,...