• Наши партнеры
    Туалетные перегородки в детский сад
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RUSSIE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Авдотья Панаева. Воспоминания. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    2. Некрасов Н. А. - Лазаревскому В. М., 17 (29) мая 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    3. Раут (на 1851 год)
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    4. Княгиня ("Дом - дворец роскошный, длинный, двухэтажный...")
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    5. * * * ("Еду ли ночью по улице темной...")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Черты из характеристики петербургского народонаселения
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    7. Анекдот о директоре театра Сабурове (автобиографические записи)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Некрасов Н. А. - Долгорукову П. В., 6 января 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    9. В редакцию "С. -Петербургских ведомостей" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    10. Некрасов Н. А. - Шассену Ш. -Л., 28 июня (10 июля) 1874 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    11. Литературная травля, или "Не в свои сани не садись". и Литературная травля, или "Раздраженный библиограф"
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    12. Григорьев А. А.: Стихотворения Н. Некрасова
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    13. Некрасов Н. А. - Шассену Ш. -Л., 15 (27) января 1873 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Авдотья Панаева. Воспоминания. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    Часть текста: - Д.Г.Ротчев, поэт, переводчик пьес Шиллера и Виктора Гюго. - Павел Степанович Федоров, плодовитый драматург, написал и перевел 74 пьесы. Впоследствии - "деспот русской сцены", глава театрального училища и начальник репертуара. - Крутицкий, знаменитый "казнокрад: поставленный наблюдать за сборами театральных кассиров, он нажил на этом деле три дома. Похитил даже бронзовые статуи, украшавшие Александрийский театр! [003] Граф Михаил Андреевич Милорадович (1771-1825), петербургский генерал-губернатор, родом серб, был поставлен во главе комитета "для решения высших театральных вопросов". Оказывал большое покровительство Брянскому. Управлял театром деспотически: грозил талантливым артисткам, что посадит их в смирительный дом: знаменитого трагика Каратыгина заточил в Петропавловскую крепость; запретил театралу П.Катенину посещать театры и т.д. [004] Александр Иванович Якубович (1792-1845), человек отчаянной храбрости, "пламенный любовник свободы", был сослан на Кавказ за дуэль с Грибоедовым. На Кавказе был ранен в лоб, после чего стал носить черную повязку. В 1825 году вступил в Северное Тайное Общество, при чем вызвался убить царя. После декабрьского восстания был приговорен к вечной каторге. [005] Кн. А.А.Шаховской (1777-1846) никогда не был директором императорских театров, но заведовал в них репертуарной частью. Считался лучшим учителем сценического искусства. Брянские - муж и жена - были его ученики и любимцы. [006] Екатерина Семеновна Семенова, знаменитая, трагическая актриса, вышла замуж за сенатора князя И.А.Гагарина в 1828 году. Она, действительно была в дружбе с Брянскими и долгое время отказывалась играть с Каратыгиным. [007] Нимфодора Семеновна Семенова была сожительницей знатного вельможи, графа В.В.Мусина-Пушкина, и жила в...
    2. Некрасов Н. А. - Лазаревскому В. М., 17 (29) мая 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: праздности, — но зато здорово и спокойно. Петербургские дрязги и в голову не приходят. Писать еще не пробовал, да и не знаю, буду ли. Тревожить нервы — жаль. Петр Иванович 6 благодарит Вас сильно за память, кланяется и просит сказать, что аттестат его теперь в полиции, так как иначе нельзя было бы получить заграничного паспорта. В аттестате значится, где кончил курс и где служил. 7 Он Вас просит не забыть о нем и об его брате. 8 Насчет желаемых Вами вещей 9 — все будет сделано. Весь Ваш Н. Некрасов. Адрес: Canton Bern, Interlaken, poste restante. Пробуду здесь недели три. На конверте: St. Petersbourg (Russie). Его превосходительству Василию Матвеевичу Лазаревскому. На Литейной, д. Мансурова. Примечания Подлинник: РГАЛИ, ф. 277, on. 1, М° 131, л. 31 (конверт), 32—33; с пометой Лазаревского. Впервые: ЛН, т. 51—52, с. 359—360. Датируется по почтовым штемпелям на конверте: «Interlaken, 29/V 69—9»; «С. Петерб. 31. Май. 1869. 3 часа». 1   Письмо Лазаревского Некрасову от 1 мая 1869 г. (см.: ЛН, т. 51—52, с. 357—358; Переписка...
    3. Раут (на 1851 год)
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: (на 1851 год) Раут. Литературный сборник в пользу Александрийского детского приюта. Издание Н. В. Сушкова. Москва, 1851. Перед благотворительною целью этого литературного сборника критика должна умолкнуть. Цель благородная, прекрасная, за которую нельзя не благодарить издателя. Он, вероятно, употребил всё, чтобы сделать свое издание как можно занимательнее, как можно разнообразнее; и если его "Сборник" и не имеет особого литературного достоинства, если известные литераторы наши не были на этот рае слишком щедрыми вкладчиками, а остальные принесли в дар от души свои посильные богатства, - то разве это вина издателя?.. Добрый хозяин сзывал к благотворению всех известных и неизвестных писателей, и если известные появились на этом рауте на одно мгновение и потом исчезли, - доброе дело осталось всё-таки добрым делом, и никто не решился бы упрекнуть хозяина за то, что его раут несколько скучноват. На рауте г. Сушкова мы встречаем между прочими имена Лермонтова, князя Вяземского, Евгении Тур, Языкова (П. М.), Вельтмана, Шевырева, Павловой, Ф, Т -- ва, графини Ростопчиной, Писемского и проч., и проч. Мы начнем с Лермонтова. Отрывок из его стихотворения "Моряк"...
    4. Княгиня ("Дом - дворец роскошный, длинный, двухэтажный...")
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: Воин, царедворец, дипломат, посланник - Красоты волшебной раболепный данник; Свет ей рукоплещет, свет ей подражает. Властвует княгиня, цепи налагает, Но цепей не носит, прихоти послушна, Ни за что полюбит, бросит равнодушно: Ей чужое счастье ничего не стоит - Если и погибнет, торжество удвоит! Сердце ли в ней билось чересчур спокойно, Иль кругом всё было страсти недостойно, Только ни однажды в молодые лета Грудь ее любовью не была согрета. Годы пролетали. В вихре жизни бальной До поры осенней - пышной и печальной - Дожила княгиня... Тут супруг скончался. . . Труден был ей траур, - доктор догадался И нашел, чтоб воды были б ей полезны (Доктора в столицах вообще любезны). Если только русский едет за границу, Посылай в Палермо, в Пизу или Ниццу, Быть ему в Париже - так судьбам угодно! Год в столице моды шумно и спокойно Прожила княгиня; на второй влюбилась В доктора-француза - и сама дивилась! Не был он красавец, но ей было ново Страстно и свободно льющееся слово, Смелое, живое... Свергнуть иго страсти Нет и помышленья... да уж нет и власти! Решено! В Россию тотчас написали; Немец-управитель без большой печали Продал за бесценок в силу повеленья, Английские парки, русские селенья, Земли, лес и воды, дачу и усадьбу. . . Получили деньги - и сыграли свадьбу. . . Тут пришла развязка. Круто изменился Доктор-спекулятор; деспотом явился! Деньги, бриллианты - всё пустил в аферы, А жену тиранил, ревновал без меры, А когда бедняжка с горя захворала, Свез ее в больницу... Навещал сначала, А потом уехал - словно канул в воду! Скорбная, больная, гасла больше году В нищете княгиня... и тот год тяжелый Был ей долгим годом думы невеселой! Смерть ее в Париже не была заметна: Бедно нарядили, схоронили бедно... А в отчизне дальной словно были рады: Целый год судили - резко, без пощады, Наконец устали... И одна осталась Память: что с отличным вкусом одевалась! Да еще остался дом с ее гербами, Доверху набитый бедными жильцами, Да в строфах небрежных...
    5. * * * ("Еду ли ночью по улице темной...")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: глубоко и сладко заснем; Купит хозяин, с проклятьем, три гроба - Вместе свезут и положат рядком... В разных углах мы сидели угрюмо. Помню, была ты бледна и слаба, Зрела в тебе сокровенная дума, В сердце твоем совершалась борьба. Я задремал. Ты ушла молчаливо, Принарядившись, как будто к венцу, И через час принесла торопливо Гробик ребенку и ужин отцу. Голод мучительный мы утолили, В комнате темной зажгли огонек, Сына одели и в гроб положили... Случай нас выручил? Бог ли с помог? Ты не спешила печальным признаньем, Я ничего не спросил, Только мы оба глядели с рыданьем, Только угрюм и озлоблен я был... Где ты теперь? С нищетой горемычной Злая тебя сокрушила борьба? Или пошла ты дорогой обычной И роковая свершится судьба? Кто ж защитит тебя? Все без изъятья Именем страшным тебе назовут, Только во мне шевельнутся проклятья - И бесполезно замрут!.. Август 1847 Примечания Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 54-56. Впервые опубликовано: С, 1847, No 9 (ценз. разр. - 31 авг. 1847), с. 153-154, с подписью: "Н. Некрасов". В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий "Стихотворений". Автограф не найден. Авторизованная копия (квалифицируемая как автограф) - ГБЛ, ф. 195, М. 8556; факсимиле: Николай Алексеевич Некрасов. Жизнь и творчество. Альбом. М., 1955, ". 63. Другая авторизованная копия с датой: "1847 (август)" - также ГБЛ (Солд. тетр., л. 104-105 об.). В Р. б-ке датировано: "1847". Это стихотворение - одно из характерных произведений натуральной школы". По свидетельству мемуариста, К. Д. Кавелин рассказывал, что когда Некраоов впервые прочитал в кружке Белинского "только что написанное им "Еду ли ночью...", то все были так потрясены, что со слезами на глазах кинулись обнимать поэта" (Пантелеев Л. Ф. Воспоминания. [М.], 1958, с. 223). И. С. Тургенев писал Белинскому из Парижа 14/26 ноября 1847 г.: ...
    6. Черты из характеристики петербургского народонаселения
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: никакою оригинальною, чисто русскою чертою, которой нигде, кроме Петербурга, нельзя было бы встретить. Поэтому многие ицостранные описатели Петербурга, изучившие его в течение десятидневного пребывания, называют Петербург городом совершенно нерусским по нравам, по привычкам и быту. Но подобное заключение, как и все заключения, выведенные без надлежащего познания фактов, более чем неосновательно. Так, если вы будете судить о русских нравах и русской жизни по внешним признакам — покрою платья, убранству комнат, форме экипажа и привычкам общежития, перенятым в известном кругу у иностранцев, — вы ничего не найдете в петербургском народонаселении оригинального, характеристического, ему одному свойственного; но вглядитесь в физиономию Петербурга попристальнее, уловите на ней всю разнообразную игру света и теней, все бесчисленные, ускользающие движения, поймите все выражения, ежеминутно меняющиеся, — и вы поймете, что нигде, быть может, не заключается столько оригинальных оттенков, столько особенностей, как в разнородной массе представителей Петербурга — его разнокалиберных, разноязычных жителей. Г-н Башуцкий, в своей «Панораме Петербурга», три части которой изданы им лет десять назад, разделяет петербургских жителей на пять отличительных разрядов. К первому относит он так называемый «высший крут», или «большой свет»; ко второму многочисленный разряд людей среднего и даже ограниченного (?) состояния, служащих или неслужащих, ...
    7. Анекдот о директоре театра Сабурове (автобиографические записи)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Печатается по записи К. А. Некрасова, ИРЛИ. Впервые опубликовано: Неизд. произв. Некрасова, с. 92—93 (публ. К. И. Чуковского). В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. XII. Подлинник записи (диктант) — ИРЛИ, Р. I, оп. 20, № 19, л. 16 об. — рукой К. А. Некрасова, с многочисленными пропусками знаков препинания; следует непосредственно за фрагментом Я помню себя с трех лет...», отделенным горизонтальной чертой. К этой записи восходит и копия А. А. Буткевич (ИРЛИ, ф. 203, № 2), внесшей в первоначальный текст (уже после смерти брата) некоторые исправления: «директора театров» вместо «директора театра»; «к вам просьба» вместо «до вас просьба»; «разговор, что лучший поэт в Европе» вместо «разговор, кто теперь лучший поэт в Европе». Она исправила также и описку (или оговорку Некрасова): «да разве вы, Андрей Иванович» вместо «да разве вы, Иван Андреевич», оговорив это особо. С. 60. ... директоре театра Сабурове. — А. И. Сабуров (1797—1866) был директором императорских театров с 1857 по 1863 г. (см.: Лонгинов М. Управление русскими театрами в Петербурге и Москве. — РА, 1870, с. 1557) С. 60. Я с ним много играл в карты. — Ср. характеристику А. И. Сабурова, данную в воспоминаниях артиста А. А. Нильского: «... богач, упрямый, настойчивый и страстный игрок в карты (...) Он откровенно, ни от кого не скрываясь, ухаживал не только за танцовщицами, драматическими актрисами, но даже и за воспитанницами театрального училища» (Нильский А. А. Закулисная хроника. 1856—1894. 2-е изд. СПб., 1900, с. 67, 69). О карточных поединках Некрасова с Сабуровым см.: Воспоминания Е. М. Феоктистова. За кулисами политики и литературы. 1848—1896. Л., 1929, с. 24. О А. И. Сабурове см. также: Лернер Н. О. Пушкинологические этюды. — Звенья, V, с. 94—98. С. 61....
    8. Некрасов Н. А. - Долгорукову П. В., 6 января 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Н. А. - Долгорукову П. В., 6 января 1859 г. 357. П. В. ДОЛГОРУКОВУ 6 января 1859. Петербург Если Вашему сиятельству угодно будет предоставить редакции «Современника» печатание «Проекта» с сделанным на последней корректуре коротким подстрочным примечанием, то благоволите подписать это согласие на этой корректуре и возвратить ее в редакцию. Вашего сиятельства покорнейший слуга Н. Некрасов 6 янв(аря) 1859 Примечания Подлинник: ГАРФ, ф. 728, on. 1, № 2606, л. 2. Впервые: РЛ, 1967, N° 2, с. 136. Записка является ответом Некрасова на письмо Долгорукова к редакторам «Современника» и связана с историей несостоявшейся публикации в журнале статьи Долгорукова «Проект выкупа помещичьих крестьян» с разъяснительным редакторским послесловием Чернышевского к ней (см. примечание к письму от 16 декабря 1858 г.). Впоследствии свой «проект» Долгоруков напечатал во Франции в книге «La verite sur la Russie» (Paris, 1860, p. 120—124), внеся в него под влиянием критических замечаний «Современника» некоторые существенные изменения (см. об этом: Чернов С. К истории борьбы Н. Г. Чернышевского за крестьянские интересы накануне «воли». — Каторга и ссылка, 1928, № 7 (44); Теплинский М. В. Две неопубликованные записки ...
    9. В редакцию "С. -Петербургских ведомостей" (черновик)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: в Вашей газете место для разъяснения лжи, пущенной «Московскими ведомостями» об издаваемом мною журнале. В № 65 «Московских ведомостей» г. Катков, представляя свои оправдания против статьи г. де Мазада (в «Revue des deux Mondes»), касается, между прочим, «Современника» и говорит: «В 1862 году „Современник“ не только находился под цензурой, но и получал пособие от того правительственного ведомства, которому тогда было подчинено цензурное управление». Считаю долгом сказать, что «Современник», издававшийся с 1847 года мною и И. И. Панаевым, а ныне издаваемый мною, никогда ни от какого правительственного ведомства никаких пособий не получал. Что же касается до того года, на который указывает г. Катков (1862), то большую часть этого года «Современник», как известно, даже вовсе не издавался, потому что издание было остановлено на 8 месяцев, по соглашению г. министра внутренних дел с тем ведомством, которому тогда было подчинено цензурное управление (напомним при этом читателям, что до конца издания 1862 года наибольшая деятельность в ведении журнала ю...
    10. Некрасов Н. А. - Шассену Ш. -Л., 28 июня (10 июля) 1874 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Вашего политического фельетона в той же форме, в тех же размерах и столь же часто, как мы делали это до сих пор. 1 Нужно ли говорить, что мы искренно об этом сожалеем, и я пользуюсь случаем, чтобы засвидетельствовать Вам от имени всей нашей редакции глубокую признательность за Ваше многолетнее сотрудничество, — сотрудничество столь талантливое, столь аккуратное и столь полезное для нашего журнала. Но тем не менее, как я уже сказал, форма, которой Вы до сих пор придерживались, отныне невозможна. Ваш пятый фельетон погиб вместе со всем номером журнала, который конфискован и будет, несомненно, сожжен. 2 Что же касается шестого фельетона, мы даже и не пытались опубликовать его. 3 Нам очень хотелось бы, однако, сохранить Ваше сотрудничество, и я был бы чрезвычайно рад, если б Вы согласились принять мое предложение — присылать нам нечто вроде парижской хроники по вопросам литературы, театра, общественной жизни, касаясь также и политики, но таким образом, чтоб она всегда оставалась на втором плане. Со временем, когда дела наладятся, мы надеемся найти возможность возобновить публикацию чисто политических статей, которые смогут появляться, как мы думаем, три или четыре раза в год. Они должны будут охватить определенный период времени и иметь в своей основе какое-либо выдающееся событие, вокруг которого сгруппируются все остальные. Как только мы получим возможность начать публикацию этих политических статей, я Вас извещу; пока же, если предложение поставлять нам парижскую хронику Вам улыбается, благоволите прислать...